Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the uabb domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131
Перевод юридических документов Skip to content

Перевод юридических документов

Michael Decker
Michael Decker

Deprecated: Function get_the_author_ID is deprecated since version 2.8.0! Use get_the_author_meta('ID') instead. in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131

Перевод юридических документов с их особой спецификой обязан осуществляться опытным переводчиком, знакомым с тонкостями юридического жаргона и с юридической терминологией. Соблюдение этих условий крайне важно для обеспечения точного и профессионального перевода, поскольку такие документы, содержащие специфические юридические термины, трудно перевести переводчику не имеющему юридического образования.

Потребность в переводе юридических документов может возникнуть во многих ситуациях. Например, для различных «бюрократических» процедур, в случае заключения брака за границей, учебы, иммиграции, переезда за границу («релокейшн»), а также во многих других случаях, когда у вас имеются исходные документы на иврите. Но даже когда оригиналы составлены на английском языке, в случае неанглоязычной страны может потребоваться перевод на другой, государственный, язык той страны, в которую они подаются.

Перевод юридических документов отличается от перевода других документов, не имеющих юридической силы. Это происходит по одной простой причине: юридические документы включают «жаргон», профессиональные юридические термины. Вот почему переводчику юридических документов недостаточно просто хорошо владеть языком перевода (язык, на который должен быть переведен юридический документ). Он также должен разбираться в юридических реалиях содержимого документа. Нередко юридические понятия в разных странах отличаются, и поэтому адекватный перевод во многих случаях имеет судьбоносное значение.

Перевод юридических документов

Наш юридический офис обеспечивает точный и высокопрофессиональный юридический перевод — быстро, надежно и в срок!

  • Мы предоставляем качественный перевод широкого спектра юридических документов.
  • Группа переводчиков нашего адвокатского офиса предоставляет профессиональный перевод, к которому не сможет придраться даже самый опытный юрист. Вот лишь небольшой список документов, переводом которых занимаются наши специалисты:
    • Исковые заявления, документация по судебным разбирательствам, иски, протоколы судебных заседаний, судебные решения, постановления, показания свидетелей, заключения свидетелей-экспертов, обвинительные заключения, мировые соглашения и многое другое.
    • Перевод договоров и контрактов: пользовательские соглашения, различные контракты, обязательства, трудовые договоры, договоры купли-продажи, соглашения о неразглашении и др. Перевод документов выполняется с соблюдением полной секретности и конфиденциальности содержащейся в них информации.
    • Завещания и документы о наследовании: ордер о наследовании («цав еруша»), опротестование ордера об исполнении завещания («цав киюм цаваа») и многое другое.
    • Законы и подзаконные акты, статьи юридической тематики, финансовые отчеты компаний и уставы акционерных обществ.
    • Юридические документы и справки Ведомства национального страхования.
    • Документы, удостоверяющие личность или гражданское состояние — подтверждение религии, семейного положения, национальности и др.

Для нотариального перевода юридических документов свяжитесь с нами

Команда профессиональных переводчиков нашего юридического офиса обладает огромным опытом в переводе юридической документации. Мы переводим более чем на 50 языков мира!  Наши переводчики специализируются на различных областях права. Их профессионализм выражается в максимально точном, филигранно выверенном переводе на нужный вам язык, тщательной вычитке переведенных документов, огромном опыте работы, знании юридических реалий и терминологии — и все это в максимально сжатые сроки!

Связаться с Нами

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Scroll To Top